Crome Yellow Page 7
During the last eight years, nearly half of which had been spent in the process of winning the war, he had worked his way industriously through cubism. Now he had come out on the other side. He had begun by painting a formalised nature; then, little by little, he had risen from nature into the world of pure form, till in the end he was painting nothing but his own thoughts, externalised in the abstract geometrical forms of the mind’s devising. He found the process arduous and exhilarating. And then, quite suddenly, he grew dissatisfied; he felt himself cramped and confined within intolerably narrow limitations. He was humiliated to find how few and crude and uninteresting were the forms he could invent; the inventions of nature were without number, inconceivably subtle and elaborate. He had done with cubism. He was out on the other side. But the cubist discipline preserved him from falling into excesses of nature worship. He took from nature its rich, subtle, elaborate forms, but his aim was always to work them into a whole that should have the thrilling simplicity and formality of an idea; to combine prodigious realism with prodigious simplification. Memories of Caravaggio’s portentous achievements haunted him. Forms of a breathing, living reality emerged from darkness, built themselves up into compositions as luminously simple and single as a mathematical idea. He thought of the “Call of Matthew,” of “Peter Crucified,” of the “Lute players,” of “Magdalen.” He had the secret, that astonishing ruffian, he had the secret! And now Gombauld was after it, in hot pursuit. Yes, it would be something terrific, if only he could catch it.
For a long time an idea had been stirring and spreading, yeastily, in his mind. He had made a portfolio full of studies, he had drawn a cartoon; and now the idea was taking shape on canvas. A man fallen from a horse. The huge animal, a gaunt white cart-horse, filled the upper half of the picture with its great body. Its head, lowered towards the ground, was in shadow; the immense bony body was what arrested the eye, the body and the legs, which came down on either side of the picture like the pillars of an arch. On the ground, between the legs of the towering beast, lay the foreshortened figure of a man, the head in the extreme foreground, the arms flung wide to right and left. A white, relentless light poured down from a point in the right foreground. The beast, the fallen man, were sharply illuminated; round them, beyond and behind them, was the night. They were alone in the darkness, a universe in themselves. The horse’s body filled the upper part of the picture; the legs, the great hoofs, frozen to stillness in the midst of their trampling, limited it on either side. And beneath lay the man, his foreshortened face at the focal point in the centre, his arms outstretched towards the sides of the picture. Under the arch of the horse’s belly, between his legs, the eye looked through into an intense darkness; below, the space was closed in by the figure of the prostrate man. A central gulf of darkness surrounded by luminous forms...
The picture was more than half finished. Gombauld had been at work all the morning on the figure of the man, and now he was taking a rest — the time to smoke a cigarette. Tilting back his chair till it touched the wall, he looked thoughtfully at his canvas. He was pleased, and at the same time he was desolated. In itself, the thing was good; he knew it. But that something he was after, that something that would be so terrific if only he could catch it — had he caught it? Would he ever catch it?
Three little taps — rat, tat, tat! Surprised, Gombauld turned his eyes towards the door. Nobody ever disturbed him while he was at work; it was one of the unwritten laws. “Come in!” he called. The door, which was ajar, swung open, revealing, from the waist upwards, the form of Mary. She had only dared to mount half-way up the ladder. If he didn’t want her, retreat would be easier and more dignified than if she climbed to the top.
“May I come in?” she asked.
“Certainly.”
She skipped up the remaining two rungs and was over the threshold in an instant. “A letter came for you by the second post,” she said. “I thought it might be important, so I brought it out to you.” Her eyes, her childish face were luminously candid as she handed him the letter. There had never been a flimsier pretext.
Gombauld looked at the envelope and put it in his pocket unopened. “Luckily,” he said, “it isn’t at all important. Thanks very much all the same.”
There was a silence; Mary felt a little uncomfortable. “May I have a look at what you’ve been painting?” she had the courage to say at last.
Gombauld had only half smoked his cigarette; in any case he wouldn’t begin work again till he had finished. He would give her the five minutes that separated him from the bitter end. “This is the best place to see it from,” he said.
Mary looked at the picture for some time without saying anything. Indeed, she didn’t know what to say; she was taken aback, she was at a loss. She had expected a cubist masterpiece, and here was a picture of a man and a horse, not only recognisable as such, but even aggressively in drawing. Trompe-l’oeil — there was no other word to describe the delineation of that foreshortened figure under the trampling feet of the horse. What was she to think, what was she to say? Her orientations were gone. One could admire representationalism in the Old Masters. Obviously. But in a modern...? At eighteen she might have done so. But now, after five years of schooling among the best judges, her instinctive reaction to a contemporary piece of representation was contempt — an outburst of laughing disparagement. What could Gombauld be up to? She had felt so safe in admiring his work before. But now — she didn’t know what to think. It was very difficult, very difficult.
“There’s rather a lot of chiaroscuro, isn’t there?” she ventured at last, and inwardly congratulated herself on having found a critical formula so gentle and at the same time so penetrating.
“There is,” Gombauld agreed.
Mary was pleased; he accepted her criticism; it was a serious discussion. She put her head on one side and screwed up her eyes. “I think it’s awfully fine,” she said. “But of course it’s a little too...too...trompe-l’oeil for my taste.” She looked at Gombauld, who made no response, but continued to smoke, gazing meditatively all the time at his picture. Mary went on gaspingly. “When I was in Paris this spring I saw a lot of Tschuplitski. I admire his work so tremendously. Of course, it’s frightfully abstract now — frightfully abstract and frightfully intellectual. He just throws a few oblongs on to his canvas — quite flat, you know, and painted in pure primary colours. But his design is wonderful. He’s getting more and more abstract every day. He’d given up the third dimension when I was there and was just thinking of giving up the second. Soon, he says, there’ll be just the blank canvas. That’s the logical conclusion. Complete abstraction. Painting’s finished; he’s finishing it. When he’s reached pure abstraction he’s going to take up architecture. He says it’s more intellectual than painting. Do you agree?” she asked, with a final gasp.
Gombauld dropped his cigarette end and trod on it. “Tschuplitski’s finished painting,” he said. “I’ve finished my cigarette. But I’m going on painting.” And, advancing towards her, he put his arm round her shoulders and turned her round, away from the picture.
Mary looked up at him; her hair swung back, a soundless bell of gold. Her eyes were serene; she smiled. So the moment had come. His arm was round her. He moved slowly, almost imperceptibly, and she moved with him. It was a peripatetic embracement. “Do you agree with him?” she repeated. The moment might have come, but she would not cease to be intellectual, serious.
“I don’t know. I shall have to think about it.” Gombauld loosened his embrace, his hand dropped from her shoulder. “Be careful going down the ladder,” he added solicitously.
Mary looked round, startled. They were in front of the open door. She remained standing there for a moment in bewilderment. The hand that had rested on her shoulder made itself felt lower down her back; it administered three or four kindly little smacks. Replying automatically to its stimulus, she moved forward.
“Be careful going down the ladder,” said Gombauld once more.
&n
bsp; She was careful. The door closed behind her and she was alone in the little green close. She walked slowly back through the farmyard; she was pensive.
Chapter XIII.
* * *
Henry Wimbush brought down with him to dinner a budget of printed sheets loosely bound together in a cardboard portfolio.
“To-day,” he said, exhibiting it with a certain solemnity, “today I have finished the printing of my ‘History of Crome’. I helped to set up the type of the last page this evening.”
“The famous History?” cried Anne. The writing and the printing of this Magnum Opus had been going on as long as she could remember. All her childhood long Uncle Henry’s History had been a vague and fabulous thing, often heard of and never seen.
“It has taken me nearly thirty years,” said Mr. Wimbush. “Twenty-five years of writing and nearly four of printing. And now it’s finished — the whole chronicle, from Sir Ferdinando Lapith’s birth to the death of my father William Wimbush — more than three centuries and a half: a history of Crome, written at Crome, and printed at Crome by my own press.”
“Shall we be allowed to read it now it’s finished?” asked Denis.
Mr. Wimbush nodded. “Certainly,” he said. “And I hope you will not find it uninteresting,” he added modestly. “Our muniment room is particularly rich in ancient records, and I have some genuinely new light to throw on the introduction of the threepronged fork.”
“And the people?” asked Gombauld. “Sir Ferdinando and the rest of them — were they amusing? Were there any crimes or tragedies in the family?”
“Let me see,” Henry Wimbush rubbed his chin thoughtfully. “I can only think of two suicides, one violent death, four or perhaps five broken hearts, and half a dozen little blots on the scutcheon in the way of misalliances, seductions, natural children, and the like. No, on the whole, it’s a placid and uneventful record.”
“The Wimbushes and the Lapiths were always an unadventurous, respectable crew,” said Priscilla, with a note of scorn in her voice. “If I were to write my family history now! Why, it would be one long continuous blot from beginning to end.” She laughed jovially, and helped herself to another glass of wine.
“If I were to write mine,” Mr. Scogan remarked, “it wouldn’t exist. After the second generation we Scogans are lost in the mists of antiquity.”
“After dinner,” said Henry Wimbush, a little piqued by his wife’s disparaging comment on the masters of Crome, “I’ll read you an episode from my History that will make you admit that even the Lapiths, in their own respectable way, had their tragedies and strange adventures.”
“I’m glad to hear it,” said Priscilla.
“Glad to hear what?” asked Jenny, emerging suddenly from her private interior world like a cuckoo from a clock. She received an explanation, smiled, nodded, cuckooed at last “I see,” and popped back, clapping shut the door behind her.
Dinner was eaten; the party had adjourned to the drawing-room.
“Now,” said Henry Wimbush, pulling up a chair to the lamp. He put on his round pince-nez, rimmed with tortoise-shell, and began cautiously to turn over the pages of his loose and still fragmentary book. He found his place at last. “Shall I begin?” he asked, looking up.
“Do,” said Priscilla, yawning.
In the midst of an attentive silence Mr. Wimbush gave a little preliminary cough and started to read.
“The infant who was destined to become the fourth baronet of the name of Lapith was born in the year 1740. He was a very small baby, weighing not more than three pounds at birth, but from the first he was sturdy and healthy. In honour of his maternal grandfather, Sir Hercules Occam of Bishop’s Occam, he was christened Hercules. His mother, like many other mothers, kept a notebook, in which his progress from month to month was recorded. He walked at ten months, and before his second year was out he had learnt to speak a number of words. At three years he weighed but twenty-four pounds, and at six, though he could read and write perfectly and showed a remarkable aptitude for music, he was no larger and heavier than a well-grown child of two. Meanwhile, his mother had borne two other children, a boy and a girl, one of whom died of croup during infancy, while the other was carried off by smallpox before it reached the age of five. Hercules remained the only surviving child.
“On his twelfth birthday Hercules was still only three feet and two inches in height. His head, which was very handsome and nobly shaped, was too big for his body, but otherwise he was exquisitely proportioned, and, for his size, of great strength and agility. His parents, in the hope of making him grow, consulted all the most eminent physicians of the time. Their various prescriptions were followed to the letter, but in vain. One ordered a very plentiful meat diet; another exercise; a third constructed a little rack, modelled on those employed by the Holy Inquisition, on which young Hercules was stretched, with excruciating torments, for half an hour every morning and evening. In the course of the next three years Hercules gained perhaps two inches. After that his growth stopped completely, and he remained for the rest of his life a pigmy of three feet and four inches. His father, who had built the most extravagant hopes upon his son, planning for him in his imagination a military career equal to that of Marlborough, found himself a disappointed man. ‘I have brought an abortion into the world,’ he would say, and he took so violent a dislike to his son that the boy dared scarcely come into his presence. His temper, which had been serene, was turned by disappointment to moroseness and savagery. He avoided all company (being, as he said, ashamed to show himself, the father of a lusus naturae, among normal, healthy human beings), and took to solitary drinking, which carried him very rapidly to his grave; for the year before Hercules came of age his father was taken off by an apoplexy. His mother, whose love for him had increased with the growth of his father’s unkindness, did not long survive, but little more than a year after her husband’s death succumbed, after eating two dozen of oysters, to an attack of typhoid fever.
“Hercules thus found himself at the age of twenty-one alone in the world, and master of a considerable fortune, including the estate and mansion of Crome. The beauty and intelligence of his childhood had survived into his manly age, and, but for his dwarfish stature, he would have taken his place among the handsomest and most accomplished young men of his time. He was well read in the Greek and Latin authors, as well as in all the moderns of any merit who had written in English, French, or Italian. He had a good ear for music, and was no indifferent performer on the violin, which he used to play like a bass viol, seated on a chair with the instrument between his legs. To the music of the harpsichord and clavichord he was extremely partial, but the smallness of his hands made it impossible for him ever to perform upon these instruments. He had a small ivory flute made for him, on which, whenever he was melancholy, he used to play a simple country air or jig, affirming that this rustic music had more power to clear and raise the spirits than the most artificial productions of the masters. From an early age he practised the composition of poetry, but, though conscious of his great powers in this art, he would never publish any specimen of his writing. ‘My stature,’ he would say, ‘is reflected in my verses; if the public were to read them it would not be because I am a poet, but because I am a dwarf.’ Several MS. books of Sir Hercules’s poems survive. A single specimen will suffice to illustrate his qualities as a poet.
“’In ancient days, while yet the world was young, Ere Abram fed his flocks or Homer sung; When blacksmith Tubal tamed creative fire, And Jabal dwelt in tents and Jubal struck the lyre; Flesh grown corrupt brought forth a monstrous birth And obscene giants trod the shrinking earth, Till God, impatient of their sinful brood, Gave rein to wrath and drown’d them in the Flood. Teeming again, repeopled Tellus bore The lubber Hero and the Man of War; Huge towers of Brawn, topp’d with an empty Skull, Witlessly bold, heroically dull. Long ages pass’d and Man grown more refin’d, Slighter in muscle but of vaster Mind, Smiled at his grandsire’s broadsword, bow and bill, And learn�
�d to wield the Pencil and the Quill. The glowing canvas and the written page Immortaliz’d his name from age to age, His name emblazon’d on Fame’s temple wall; For Art grew great as Humankind grew small. Thus man’s long progress step by step we trace; The Giant dies, the hero takes his place; The Giant vile, the dull heroic Block: At one we shudder and at one we mock. Man last appears. In him the Soul’s pure flame Burns brightlier in a not inord’nate frame. Of old when Heroes fought and Giants swarmed, Men were huge mounds of matter scarce inform’d; Wearied by leavening so vast a mass, The spirit slept and all the mind was crass. The smaller carcase of these later days Is soon inform’d; the Soul unwearied plays And like a Pharos darts abroad her mental rays. But can we think that Providence will stay Man’s footsteps here upon the upward way? Mankind in understanding and in grace Advanc’d so far beyond the Giants’ race? Hence impious thought! Still led by GOD’S own Hand, Mankind proceeds towards the Promised Land. A time will come (prophetic, I descry Remoter dawns along the gloomy sky), When happy mortals of a Golden Age Will backward turn the dark historic page, And in our vaunted race of Men behold A form as gross, a Mind as dead and cold, As we in Giants see, in warriors of old. A time will come, wherein the soul shall be From all superfluous matter wholly free; When the light body, agile as a fawn’s, Shall sport with grace along the velvet lawns. Nature’s most delicate and final birth, Mankind perfected shall possess the earth. But ah, not yet! For still the Giants’ race, Huge, though diminish’d, tramps the Earth’s fair face; Gross and repulsive, yet perversely proud, Men of their imperfections boast aloud. Vain of their bulk, of all they still retain Of giant ugliness absurdly vain; At all that’s small they point their stupid scorn And, monsters, think themselves divinely born. Sad is the Fate of those, ah, sad indeed, The rare precursors of the nobler breed! Who come man’s golden glory to foretell, But pointing Heav’nwards live themselves in Hell.’